Версія для друку
Четвер, 16 липня 2026 15:10

Словник безбар’єрності: чому варто говорити «звільнені з полону», а не «колишні полонені»

Мова, якою ми говоримо про війну та її наслідки, безпосередньо впливає на гідність людей і їхню реінтеграцію в суспільство. Особливо уважно варто добирати слова, коли йдеться про людей, які пережили полон. В публічній комунікації важливо використовувати коректні й чутливі формулювання.

 Правильно
Захисники та захисниці, звільнені з полону
Люди із досвідом полону
Військовослужбовці, звільнені з полону
Цивільні особи, звільнені з полону

 Неправильно
Полонені
Колишні полонені
Колишні бранці
Нещасні полонені
Люди, які пройшли катівні
Обмінний фонд

У публічному просторі ще трапляються формулювання «полонені» або «колишні полонені». Проте вони зводять людину до пережитого травматичного досвіду та закріплюють за нею статус, який уже залишився в минулому.
 
Коректно говорити: «захисники та захисниці, звільнені з полону», або «люди, звільнені з полону». Такі формулювання наголошують, що полон – це пережита подія, а не визначальна характеристика людини.
 
Поважна й коректна комунікація є важливою складовою підтримки тих, хто повернувся з полону, адже допомагає уникати стигматизації та сприяє їхній адаптації до мирного життя.
 
Дізнатися більше про коректну комунікацію та взаємодію з людьми, які мають досвід полону, можна в інфобоксі платформи «Ти як?».
 
Підготовлено за матеріалами Довідника безбар’єрності https://bf.in.ua/ 

Переглядів 17